Поиск в словарях
Искать во всех

Русско-немецкий словарь - вид

 
 

Перевод с русского языка вид на немецкий

вид
II м 1. (род , сорт) Art f c (тж. в научной классификации) , Gattung f c 2. грам. Aspekt m 1a , Aktionsart f c

вид I м 1. (внешность) Aussehen n 1 , Äußere sub n; Miene f c (выражение лица) молодцеватый вид forsches Auftreten иметь недовольный вид eine unzufriedene Miene zeigen у него здоровый вид er sieht gesund aus ему на вид лет сорок er sieht wie ein Vierziger aus 2. (местность) Aussicht f c , Ansicht f c; Landschaft f c (пейзаж) с видом на море mit Aussicht auf das Meer альбом с видами Крыма ein Bildband mit Ansichten der Krim 3. (форма) Gestalt f c , Form f c брошь в виде цветка eine Brosche in der Gestalt einer Blume 4. (состояние) Zustand m 1a* в нетрезвом виде betrunken 5. (поле зрения) Anblick m 1 при виде beim Anblick на виду у всех vor aller Augen в виду берега мор. in Küstensicht скрыться из виду außer Sicht geraten* vi (s) , verschwinden* vi (s) потерять из виду aus den Augen verlieren* vt 6. (видимость) Schein m 1 , Anschein m 1 по виду dem Anschein nach под видом als; in Gestalt (кого-л. von) для вида zum Schein делать вид sich (ver)stellen не показать вида sich (D) nichts merken lassen* , keine Miene verziehen* 7. мн. виды (предположения , планы) Aussichten f pl; Absichten f pl (намерения) виды на урожай Ernteaussichten f pl иметь виды на кого-л. Absichten auf jem. (A) haben а ни под каким видом unter keiner Bedingung , in keinem Fall , auf keinen Fall имейте в виду , что ... merken Sie sich , daß ... иметь в виду что-л. (намекать) auf etw. (A) anspielen vi имея в виду это обстоятельство in Anbetracht dieses Umstandes в виде опыта als Versuch в виде доказательства als Beweis быть на виду eine bedeutende Stellung einnehmen* поставить кому-л. на вид jem. (D) einen Verweis erteilen

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  I м 1) (внешность) Aussehen n, Au?ere sub n; Miene f (выражение лица) молодцеватый вид — forsches Auftreten иметь недовольный вид — eine unzufriedene Miene zeigen у него здоровый вид — er sieht gesund aus ему на вид лет сорок — er sieht wie ein Vierziger aus 2) (местность) Aussicht f, Ansicht f; Landschaft f (пейзаж) с видом на море — mit Aussicht auf das Meer альбом с видами Крыма — ein Bildband mit Ansichten der Krim 3) (форма) Gestalt f, Form f брошь в виде цветка — eine Brosche in der Gestalt in der Form einer Blume 4) (состояние) Zustand m (умл.) в нетрезвом виде — betrunken 5) (поле зрения) Anblick m при виде — beim Anblick на виду у всех — vor aller Augen в виду берега мор. — in Kustensicht скрыться из виду — au?er Sicht geraten (непр.) vi (s), verschwinden (непр.) vi (s) потерять из виду — aus den Augen verlieren (непр.) vt 6) (видимость) Schein m, Anschein m по виду — dem Anschein nach под видом — als; in Gestalt (кого-либо - von) для вида — zum Schein делать вид — sich (ver)stellen не показать вида — sich (D) nichts merken lassen (непр.), keine Miene verziehen (непр.) 7) мн.ч. виды (предположения, планы) Aussichten f pl; Absichten f pl (намерения) виды на урожай — Ernteaussichten f pl иметь виды на кого-либо — Absichten auf jem. (A) haben •• быть на виду — eine bedeutende Stellung einnehmen (непр.) в виде доказательства — als Beweis в виде опыта — als Versuch имейте в виду, что... — merken Sie sich, da?... иметь в виду что-либо (намекать) — auf etw. (A) anspielen vi имея в виду это...
Русско-немецкий словарь по общей лексике

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины